Вам исполнилось 18 лет?

Все цены указанные на сайте включают в себя все налоги и сборы. Цены носят информационно-ознакомительный характер. Чрезмерное употребление алкоголя вредит Вашему здоровью. Продажа спиртных напитков несовершеннолетним лицам не осуществляется.

  
WineButik - Вино и Мир

 

 

Интервью с представителями Terramater

Главная » Интервью с представителями Terramater



Интервью с официальными представителями компании Terramater – Катериной Бевер-Зенкович и Альфредо Грассау.

Каудаль: Почему вы решили заниматься вином? Вы помните, с чего всё началось, и почему вы выбрали именно этот путь?

Альфредо:
 Прежде всего, я практически вырос на винограднике! Мы жили в винодельческой области. Кроме того, мои родители очень любили всё, что связано с вином, это была их страсть! И мне это передалось.



Каудаль:
 Их работа тоже была связана с вином?


Альфредо:
 Нет, они просто любили вино, много о нем знали и рассказывали мне о сортах и разных винах, так что я, можно сказать, давно знаком с этой темой.


Катерина:
 Моя история началась не с вина, а с еды! Моя бабушка по материнской линии потрясающе готовила! Знаете, такая типичная бабушка, которая всё время готовит – теперь таких уже нет. И ее страстью была еда, так что я с детства училась у нее готовить и подавать разные блюда в сочетании с винами. А когда я выросла и узнала больше об алкогольных напитках, то поняла, что вино связано с общением: оно расслабляет, заставляет людей смеяться, быть более открытыми. Кроме того, я люблю путешествовать, так что работа в винной компании для меня идеальна: я путешествую, ем вкусную еду, пью вина и разговариваю с людьми – в этом моя страсть!





Каудаль: Это и есть самое интересное в Вашей работе?


Катерина:
 Не только. Я обожаю знакомиться с новыми культурами! Сейчас я уже меньше путешествую, но теперь у меня новый интерес – улучшить наш бренд, построить что-то новое. Это трудно, это как бросить вызов самой себе, доказать себе, что ты можешь изменить что-то, что от твоих усилий многое зависит!


Альфредо:
 Терраматер – семейная компания, которая существует в этом статусе уже почти сто лет, и мы разделяем ее любовь к вину и хотим рассказать об этом другим людям.


Каудаль: Ваша страсть – бросить вызов самому себе? Или поделиться с другими тем, что любите?

Альфредо:
 Наверное, и то и другое! Я тоже люблю путешествовать, общаться и еще – делиться впечатлениями, потому что в разных странах ты получаешь абсолютно разную реакцию – в Германии, в России, в Чили. Например, относительно того, к какому блюду подавать разные вина. Это для меня всегда очень интересно.



Каудаль: Какие блюда вы подаете к своим винам?


Катерина:
 У нас есть эмпанадас (это пирожки с мясом, луком, оливками и вареным яйцом), они очень хорошо подойдут к Карменеру. И еще одно блюдо, еще вкуснее – кукурузный пирог!


Каудаль: Никогда не думала, что он вкусный!

Катерина:
 Он очень вкусный! Это пирог с кукурузой и молоком. Он может быть с мясом и базиликом или с куриными крылышками. Еще мы кладем туда оливки и вареное яйцо. Очень важно посыпать сверху сахаром и поставить в духовку – тогда он будет сочетать и сладкий, и соленый вкусы! С чем его подать... Я думаю, он тоже к подойдет Карменеру. Я его люблю!


Альфредо:
 Карменер самый вкусный! Для меня это лучшее вино! Я его фанат.


Катерина:
 И Каберне Совиньон.


Каудаль: А чем отличается Карменер от других вин? У нас не все его знают.

Альфредо:
 По-моему, Карменер гораздо более округлый, чем другие вина, он мягче, и танины не столь резкие. Его можно пить и без сопровождения, и с едой. С пастой, с мясом, с рыбой – он со всем идет!


Катерина:
 Вкус и ароматы тоже особенные, их не найдешь в других винах.


Альфредо:
 Да, у него в аромате бальзамические ноты, тона трав, специй, комплексный и уникальный букет.




Каудаль:
 Вы много говорили о красных винах, а что скажете о белых?


Катерина:
 У нас есть Совиньон Блан – очень цитрусовый, свежий, его легко пить. И второй – Шардоне – структурный, сливочный, с тонами масла, ириски, меда, персиков, даже варенья. Это похоже на две стороны одной медали: очень фруктовые вина и очень свежие.


Каудаль: А к ним что порекомендуете?

Альфредо:
 К Совиньон Блану – салат. Зеленый салат, помидоры, может, брокколи – что-то очень свежее.


Катерина:
 Я думаю, надо добавить рыбу! Например, севиче!


Альфредо:
 Шардоне лучше подать к более плотной рыбе, например, семге: они оба довольно плотные, со сливочной структурой.


Катерина:
Либо гребешки, запеченные с пармезаном – с Альтум Шардоне. (Смеется).


Альфредо: 
Я уже проголодался! Но Альтум можно пить и сам по себе, им надо наслаждаться.


Каудаль: Очень интересно! В Чили достаточно много винодельческих регионов. Какие регионы считаются лучшими? На какие стоит обратить внимание?

Катерина:
 Что касается Каберне Совиньона, то всеми давно признано, что лучшие условия для него в долине Майпо. Мы именно там и находимся! (Смеется).


Альфредо:
 Да, этот сорт лучше всего вызревает именно там. А для Карменера – Майпо или Курико.


Катерина:
 А я еще добавлю Кольчагуа. Наш Карменер из Курико, у него очень интересные тона в букете.


Каудаль: А для белых?

Катерина:
 Для меня это прибрежные регионы – Касабланка, например. Наше Альтум Шардоне оттуда, кстати.


Альфредо:
 И Лейда, мы производим там Пино Нуар. Это две лучшие долины для белых. Хочу сказать, что белые с побережья более свежие и цитрусовые, а в Майпо и Курико они более фруктовые. Так что у вас есть выбор.


Каудаль: А есть ли какие-то сорта, которые дают в Чили прекрасные результаты, но у большинства любителей вина не ассоциируются с вашей страной? 

Катерина:
 Да, все очень удивляются, что у нас есть Санджовезе. Он в Чили очень хорошо растет. Вот, недавно Альфредо был на приеме у итальянского посла и принес наш Санджовезе. Итальянцы очень удивились, им понравилось!


И еще один сорт – Зинфандель. Наша компания была первой, высадившей лозы Зинфанделя, привезенные из Калифорнии. Это было в 1982 году. Так что это мы привезли его в Чили. Стиль наших вин похож на калифорнийский, но менее сладкий, хотя присутствуют ароматы изюма, сливы.

Альфредо: Очень популярным становится Паис, он даже награды завоевывает. В последнее время из него производят игристые вина: оказалось, этот сорт подходит именно для игристых. Также есть Пино Нуар и Пти Вердо.

Катерина:
 И Кариньян.


Альфредо:
 И Вионье! У нас все эти сорта дают вина, совершенно отличающиеся от европейских!


Катерина:
 Некоторые винодельни работают с Неббиоло. 


Каудаль: А чем чилийские вина отличаются от европейских?

Альфредо:
 Тем, что мы все время ищем новые сорта, и в наших условиях они дают другие вина. У нас один из самых благоприятных климатов для винограда, и вина получаются очень фруктовые, с красивым цветом. При этом мы можем поддерживать постоянное качество вина каждый год.


Катерина:
Это очень большое преимущество, ведь в Европе такое не везде встречается. А в Чили вы всегда найдете очень хорошее вино и по отличной цене. И еще вы можете быть в нем уверены!


Каудаль: Есть ли у вас какие-то традиции, связанные с виноделием?

Альфредо:
 У нас есть праздник урожая, который проходит по всему Чили. Все винодельни открыты для посетителей, все желающие могут свободно приезжать, пить вина, общаться...


Катерина
: А в долине Курико есть обычай, связанный с тем, как делали вино раньше – давили виноград ногами. И вот винодельни собирают команды мужчин и женщин, и они соревнуются, давят виноград. Кстати, два года назад компания Терраматер принимала участие, и команда наших девушек победила!


Каудаль: В чем, по вашему мнению, секрет успеха чилийских вин в России?

Альфредо:
 Мы делаем очень понятные вина. Если это Каберне Совиньон или Шардоне – вы легко их узнаете. Наши вина отражают характерные особенности сорта. Может быть, русским людям это и нравится.


Катерина:
 Да, наши вина более понятны, чем французские. Может быть, французские более элегантны, более элитны, но не все могут их сразу понять. А чилийские вина очень открыты. Конечно, у нас тоже есть линейки топовых вин, но, если обобщать – они понятные!


Каудаль: У вас есть мечты, связанные с вином?

Катерина:
 Я хочу, чтобы Терраматер вырос, я хочу, чтобы мы вышли на новый уровень.


Альфредо:
 Для меня мечта – иметь собственную винодельню и делать гаражные вина из каких-нибудь необычных сортов. Или создавать новые ассамбляжи. Хочу путешествовать по стране и найти сорта, которые были ранее популярны, а потом сделать из них вина в современном стиле.



Каудаль:
 Расскажите в трех словах, почему следует обратить внимание на чилийские вина.


Катерина:
 Я думаю, в Чили очень честные, натуральные вина. Не обязательно органические, но нам и не надо использовать химикаты. Второе: у нас отличное сочетание цены и качества, это касается всех линеек: и базовых, и топовых. Не знаю других стран, которые могут предложить такое. 


Альфредо:
 Для меня основная причина такая же: честность и отличие наших от вин других стран.


Каудаль: Что вы имеете в виду, когда говорите “честное вино”?

Катерина:
 Что мы используем мало химикатов. Только виноград и немного выдержки в бочке, мы не прибегаем к долгой выдержке.


Альфредо:
 Я скажу так: чилийские вина – это прекрасное сочетание традиций и современных технологий. 


Каудаль: Какое Ваше самое лучшее воспоминание, связанное с вином?

Катерина:
 О! Я была маленькая, и теперь это вино мне уже не нравится, но тогда оно было очень популярно. Мои родители часто жарили шашлыки, приглашали гостей. К шашлыкам обычно подавали Мерло со сладкими ванильными ароматами. Мне оно очень понравилось именно потому что было сладким. И еще я запомнила этот момент, потому что вокруг было много людей, все общались друг с другом, а я именно с такими моментами ассоциирую вино.

Альфредо: А я так люблю вино, что для меня все встречи с моей семьей и друзьями за бокалом вина являются лучшими воспоминаниями. Это постоянный процесс.


Каудаль:
 Вино соединяет людей.


Альфредо:
 Вино соединяет сердца!


Каудаль: Звучит как девиз!


Беседовали Юлия Кретова, директор Винной Школы “Каудаль” 
и Инна Сибгатуллина, кавист бутика на Серпуховской площади

 


















Минздрав соцразвития предупреждает: Чрезмерное употребление алкоголя вредит Вашему здоровью, вся предлагаемая на сайте продукция носит ознакомительный характер, сделка купли-продажи осуществляется на территории винного магазина.

|
Все права защищены
"WineButik - Вино и Мир".
© 2007г.